您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

《相见欢》朱敦儒_相见欢朱敦儒拼音

zmhk 2024-05-13 人已围观

简介《相见欢》朱敦儒_相见欢朱敦儒拼音       大家好,今天我想和大家分享一下我在“《相见欢》朱敦儒”方面的经验。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让

《相见欢》朱敦儒_相见欢朱敦儒拼音

       大家好,今天我想和大家分享一下我在“《相见欢》朱敦儒”方面的经验。为了让大家更好地理解这个问题,我将相关资料进行了整理,现在就让我们一起来学习吧。

1.朱敦儒《相见欢·金陵城上西楼》表达什么?原文及赏析

2.相见欢朱敦儒译文

3.相见欢原文及翻译注释朱敦儒

4.相见欢主旨是什么?

5.相见欢金陵城上西楼拼音

6.相见欢朱敦儒翻译

《相见欢》朱敦儒_相见欢朱敦儒拼音

朱敦儒《相见欢·金陵城上西楼》表达什么?原文及赏析

        相见欢

        朱敦儒

        金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地、大江流。

        中原乱,簪缨散,几时收。 试倩悲风吹泪、过扬州。

        赏析

       

        金兵的入侵,击碎了朱敦儒醉插梅花的洛阳春梦,他和众多富贵人家一样,仓皇南逃,来到了一片陌生的江南。

        终于渡过了长江,来到了古城金陵,暂时安全了些。于是他选择暂时停下脚步,登上江边的城楼,再眺望一下对岸的故乡。此刻正是深秋,肃杀的天气预示着战争的危机仍将继续,江边的夕阳,恰如坠落的北宋,殷红色的不是江水,而是中原军民正在流淌着的鲜血。

        故乡在哪里,已被硝烟弥漫得看不见了,似乎也已经再没法回去。像自己这样的富贵人家子弟,面对汹汹侵略者,并无胆量与之搏杀,只能抱头鼠窜,毫无尊严可言。

        既然如此,也就只能一任无助而软弱的清泪流淌,再多看看几眼中原,很快就得走下城楼,继续悲风中的逃难。被抛在身后的,是温暖的家园,是迷离的梦想,是自在的青春。

相见欢朱敦儒译文

       《相见欢》这个词牌,

       最有名的莫过于李煜的那一句:

       别是一番滋味在心头。

       今天,给你介绍十首《相见欢》

       个中离愁,都是人生百态。

       《相见欢》

       南唐李煜

       林花谢了春红,太匆匆。

       无奈朝来寒雨晚来风。

       胭脂泪,相留醉,几时重。

       自是人生长恨水长东。

       此词是即景抒情的典范之作,表面上是伤春咏别,实质上是抒写“人生长恨水长东”的深切悲慨。这种悲慨不仅是抒写一己的失意情怀,而且是涵盖了整个人类所共有的生命的缺憾,是一种融汇和浓缩了无数痛苦的人生体验的浩叹。

       《相见欢》

       宋朱敦儒

       金陵城上西楼,倚清秋。

       万里夕阳垂地,大江流。

       中原乱,簪缨散,几时收?

       试倩悲风吹泪,过扬州。

       靖康之难,汴京沦陷,二帝被俘。朱敦儒仓猝南逃金陵,总算暂时获得了喘息机会。这首词就是他客居金陵,登上金陵城西门城楼所写的。

       全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

       《相见欢》

       清纳兰性德

       落花如梦凄迷,麝烟微,

       又是夕阳潜下小楼西。

       愁无限,消瘦尽,有谁知?

       闲教玉笼鹦鹉念郎诗。

       《相见欢·落花如梦凄迷》是一首“闺怨词”,词中描写的是一个女子在闺阁之中怀春思人的情形。这首词写得极为含蓄,甚至纳兰连词中的主人公是谁都没有直接告诉读者。

       整首词仿佛是许许多多破碎的画面,需要读者在心中把它们重新组合在一起,形成一个完整的故事。

       《相见欢》

       清张惠言

       年年负却花期!过春时,

       只合安排愁绪送春归。

       梅花雪,梨花月,总相思。

       自是春来不觉去偏知。

       这是一首惜春词,采用的是直抒胸臆、借物抒情的手法。首句“年年”二字透露出一种自责的心情,由于错过美好春光,因而每每满怀愁绪,二、三句进一步强化这种惆怅。下片用梅花雪,梨花月这两幅象征春景的图画来渲染惜春之情。美景总是稍纵即逝,让人留恋不己。于是感叹春光之易逝,“自是春来不觉去偏知”,伤春惜时之情达到顶点。

相见欢原文及翻译注释朱敦儒

       相见欢朱敦儒译文如下:

       登上金陵城的西门城楼,倚窗远眺,深秋之景尽收眼底。滔滔江水,在夕阳下奔流万里。中原战乱,官僚流散,什么时候才能收复国土呢?风啊,请你将我的热泪和悲伤吹到扬州前线吧!

原文:

       金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。

作者介绍:

       朱敦儒(1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得词俊之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊”(楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)。

诗词鉴赏:

       古人登楼、登高,每多感慨。王粲登楼,怀念故土。杜甫登楼,感慨“万方多难”。许浑登咸阳城西楼有“一上高城万里愁”之叹。李商隐登安定城楼,有“欲回天地入扁舟”之感。尽管各个时代的诗人遭际不同,所感各异,然而登楼抒感则是一致的。

       始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。宋玉写道悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。杜甫在《登高》中也说:“万里悲秋常作客。”所以古人说“秋士多悲”。

       下片忽由写景转到直言国事,似太突然。其实不然。上片既已用象征手法暗喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接。此处代指贵族和士大夫。中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散。这是又一次的“衣冠南渡”。“几时收?”这是作者提出的一个无法回答的问题。

       结句“试倩悲风吹泪过扬州”。悲风,当然也是作者的主观感受。风,本身无所谓悲,而是词人主观心情上悲,感到风也是悲的了。风悲、景悲、人悲,不禁潸然泪下。这不只是悲秋之泪,更重要的是忧国之泪。作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切。

相见欢主旨是什么?

       相见欢原文及翻译注释如下:

       原文:

       无言独,上西楼,月如钩,寂寞梧桐深院锁清秋。

       剪不断,理还乱,是离愁,别是一般滋味在心头。

       注释:

       ①此调原为唐教坊曲,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》。李煜此词既有将此调名标为《乌夜啼》者。三十六字,上片平韵,下片两仄韵两平韵。

       ②锁清秋:深深被秋所笼罩。

       ③离愁:指去国之愁。

       ④别是一般:另有一种。

       译文1:默默无语独自登上西楼,仰视天空,缺月如钩。俯视庭院,寂寞的梧桐树凄惨的秋被“锁”于这高墙深院之中。剪也剪不断,理它却还乱的是离别之愁。此时此刻,别有一番滋味涌上心头。

       译文2:一个人默默无语,独自登上西楼,天边月形如钩,在这清寒的秋夜,院子里深锁著梧桐,也锁住了寂寞。心中的思绪,想要减断,却怎样也减不断,想好好梳理,却更加的杂乱,这样的离异思念之愁,而今在心头上却又是另一种不同的滋味。

       这首抒写离愁的词,从渲染孤寂凄凉的环境气氛入手,形象地展现了心头无可解脱的愁苦之情。全篇如诉如叹,凄婉动人,明白如话,句句精彩。?

相见欢金陵城上西楼拼音

       朱敦儒的《相见欢》的主旨:表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

       原诗:

       《相见欢·金陵城上西楼》 ?宋代:朱敦儒

       金陵城上西楼,倚清秋。

       万里夕阳垂地,大江流。

       中原乱,簪缨散,几时收?

       试倩悲风吹泪,过扬州。

       释义:

       倚靠在南京西门上城楼观看清秋时节景色。

       万里长江在夕阳下流去。

       金人入侵中原,官僚们流散,什么时候才能收复国土?

       要悲风将自己热泪吹到扬州前线。

扩展资料:

       创作背景:

       975年(开宝八年),宋朝灭南唐,李煜亡家败国,肉袒出降,被囚禁待罪于汴京。宋太祖赵匡胤因李煜曾守城相拒,封其为“违命侯”。李煜在忍屈负辱地过起了囚徒生活。李煜的词以被俘为界,分为前后两期,后期词作多倾泻失国之痛和去国之思,沉郁哀婉,感人至深。《相见欢》便是后期词作中很有代表性的一篇。

       这首词上片选取典型的景物为感情的抒发渲染铺垫,下片借用形象的比喻委婉含蓄地抒发真挚的感情。

相见欢朱敦儒翻译

       《相见欢·金陵城上西楼》拼音如下:

       jīn líng chéng shàng xī lóu,yǐ qīng qiū。

       金陵城上西楼,倚清秋。

       wàn lǐ xī yáng chuí dì,dà jiāng liú。

       万里夕阳垂地,大江流。

       zhōng yuán luàn,zān yīng sàn,jǐ shí shōu?

       中原乱,簪缨散,几时收?

       shì qìng bēi fēng chuī lèi,guò yáng zhōu。

       试倩悲风吹泪,过扬州。

       作者:宋代朱敦儒

       译文:南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。万里的长江在夕阳下流去。公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?试请悲风吹泪过扬州。

赏析

       这首词一开始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。宋玉在《九辩》中写道:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。”杜甫在《登高》中也说:“万里悲秋常作客。”所以古人说“秋士多悲”。

       当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。“垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了。这种景物描写带有很浓厚的主观色彩。王国维说:“以我观物,故物皆着我之色彩。”

       朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的。他用象征手法使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。作者的心情是沉重的。

        独自一人登上了金陵古城的西楼,倚楼观看清秋时节的景色。夕阳西下,看着这万里长的大江奔流不息。因金人侵占,中原大乱,达官贵族们纷纷逃散,什么时候才能够收复国土?要请悲风将自己的热泪吹到扬州前线。

       

        《相见欢·金陵城上西楼》原文

        宋·朱敦儒

        金陵城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地大江流。

        中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风吹泪过扬州。

       

赏析

        这首词一开始即写登楼所见。在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。秋天是冷落萧条的季节。作者用象征手法使人很自然地联想到北宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。

        下片忽由写景转到直言国事,“几时收?”这是作者提出的一个无法回答的问题。这种“中原乱,簪缨散”的局面何时才能结束呢?表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。

        结句“试倩悲风吹泪过扬州”是作者的直观感受,作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切。

       好了,今天关于“《相见欢》朱敦儒”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“《相见欢》朱敦儒”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。