您现在的位置是: 首页 > 诗词名句 诗词名句

兵车行杜甫原文及翻译_兵车行杜甫原文及翻译拼音

zmhk 2024-06-03 人已围观

简介兵车行杜甫原文及翻译_兵车行杜甫原文及翻译拼音       现在,请允许我来为大家分享一些关于兵车行杜甫原文及翻译的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于兵车行杜甫原文及翻译的讨论,我们开始吧。1.杜甫《兵马行》译

兵车行杜甫原文及翻译_兵车行杜甫原文及翻译拼音

       现在,请允许我来为大家分享一些关于兵车行杜甫原文及翻译的相关知识,希望我的回答可以给大家带来一些启发。关于兵车行杜甫原文及翻译的讨论,我们开始吧。

1.杜甫《兵马行》译文

兵车行杜甫原文及翻译_兵车行杜甫原文及翻译拼音

杜甫《兵马行》译文

       应该是《兵车行》。

       译文:

        车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。爹娘妻子儿女奔跑来相送,行军时扬起的尘土遮天蔽日以致看不见咸阳桥。拦在路上牵着士兵衣服顿脚哭,哭声直上天空冲入云霄。

        路旁经过的人问出征士兵怎么样,出征士兵只是说按名册征兵很频繁。有的人十五岁到黄河以北去戍守,纵然到了四十岁还要到西部边疆去屯田。去的时候到里长那里用头巾把头发束起来,他们回时已经白头还要去守边疆。边疆无数士兵流血形成了海水,武皇开拓边疆的念头还没停止。您没听说汉家华山以东两百州,百千村落长满了草木。即使有健壮的妇女手拿锄犁耕种,田土里的庄稼也长得没有东西行列。更何况秦地的士兵又能够苦战,被驱使去作战与鸡狗没有分别。尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。生下女孩还能够嫁给近邻,生下男孩死于沙场埋没在荒草间。您没有看见,青海的边上,自古以来战死士兵的白骨没人掩埋。新鬼烦恼地怨恨旧鬼哭泣,天阴雨湿时众鬼凄厉地发出啾啾的哭叫声。

       辚辚,发出急速、连续、短促、硬物相撞声,发出格格声,可说明此车行进速度快 表现兵夫们走得匆忙;萧萧,即马的嘶鸣声。联系上下文也可理解为兵将们因为急着赶路,不停抽打马匹,马匹的萧萧鸣叫之声不绝于耳。

       《兵车行》是唐代大诗人杜甫创作的叙事诗。全诗寓情于叙事之中,在叙述次序上参差错落前后呼应,变化开阖井然有序,并巧妙运用过渡句和习用词语,造成了回肠荡气的艺术效果。诗人自创乐府新题写时事,为中唐时期兴起的新乐府运动作出了开创性的贡献。

       全诗(节选)如下:

       车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。

       耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。(耶娘 一作:“爷”)

       牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。

       道旁过者问行人,行人但云点行频。

       译文如下:

       大路上车轮滚滚战马嘶叫,出征的青年弓箭挂在腰间。

       父母和妻儿纷纷跑来相送,灰尘弥漫天空不见咸阳桥。

       亲人们牵衣领足拦路痛哭,凄惨的哭声直冲九天云霄。

       过路的人站在旁边询问原因,回说官府征兵实在太频繁。

扩展资料:

       关于此时的创作背景,有两种观点。

       一种观点认为是讽刺唐玄宗对吐蕃的用兵(见单复《读杜甫诗愚得》卷一)。《杜臆》云:“旧注谓明皇用兵吐蕃,民苦行役而作,是也。此当作于天宝中年。”当时唐王朝对西南的少数民族不断用兵。

       《资治通鉴》卷二百一十六载:“天宝十载四月,剑南节度使鲜于仲通讨南诏蛮,大败于泸南。时仲通将兵八万,军大败,士卒死者六万人,仲通仅以身免。

       杨国忠掩其败状,仍叙其战功。制大募两京及河南北兵以击南诏。人闻云南多瘴疠,未战,士卒死者什八九,莫肯应募。杨国忠遣御史分道捕人,连枷送诣军所。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭声振野。”

       另一种观点认为是讽刺唐玄宗天宝十载(751年)对南诏的用兵,此时杨国忠专权,谎报军情,弄得民怨沸腾(见钱谦益《钱注杜诗》卷一)。上述两种说法均可通。

       百度百科——兵车行

       好了,今天关于兵车行杜甫原文及翻译就到这里了。希望大家对兵车行杜甫原文及翻译有更深入的了解,同时也希望这个话题兵车行杜甫原文及翻译的解答可以帮助到大家。