您现在的位置是: 首页 > 诗词名句 诗词名句

七步诗曹植四句版注音版_七步诗 曹植四句版拼音

zmhk 2024-06-03 人已围观

简介七步诗曹植四句版注音版_七步诗 曹植四句版拼音       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“七步诗曹植四句版注音版”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们

七步诗曹植四句版注音版_七步诗 曹植四句版拼音

       最近有些忙碌,今天终于有时间和大家聊一聊“七步诗曹植四句版注音版”的话题。如果你对这个话题还比较陌生,那么这篇文章就是为你而写的,让我们一起来探索其中的奥秘吧。

1.求七步诗古诗的拼音

2.七步诗古诗带拼音原文

3.七步诗 曹植拼音版

4.七步诗原文的注音是什么?

5.古诗七步诗带拼音

七步诗曹植四句版注音版_七步诗 曹植四句版拼音

求七步诗古诗的拼音

       七步诗

       [三国·魏]曹植

       zhǔ dòu rán dòu qí

       煮 豆 燃 豆 萁 ,

       lù chǐ yǐ wéi zhī

       漉 豉 以 为 汁 。

       qí zài fǔ xià rán

       萁 在 釜 下 燃 ,

       dòu zài fù zhōng qì

       豆 在 釜 中 泣。

       běn shì tóng gēn shēng

       本 是 同 根 生,

       xiāng jiān hé tài jí

       相 煎 何 太 急 。

七步诗古诗带拼音原文

       七步诗三国曹植带拼音如下:

       qī bù shī。

       七步诗。

       liǎng hàn:cáo zhí。

       两汉:曹植。

       版本一:

       zhǔ dòu rán dòu qí ,dòu zài fǔ zhōng qì 。

       煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

       běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí ?

       本是同根生,相煎何太急?

       版本二:

       zhǔ dòu chí zuò gēng ,lù shū(chǐ) yǐ wéi zhī 。

       煮豆持作羹,漉菽(豉)以为汁。

       qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fǔ zhōng qì 。

       萁在釜下燃,豆在釜中泣。

       běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí ?

       本是同根生,相煎何太急?

       译文:

       版本一:

       锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

       豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

       版本二:

       锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤过后,留下豆汁来做成羹。

       豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

       豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!

七步诗 曹植拼音版

       七步诗古诗带拼音原文如下:

       一、原文

       zhǔ dòu chí zuò gēng,lù shū yǐ wéi zhī。

       煮豆持作羹,漉菽以为汁。

       qí zài fǔ xià rán,dòu zài fǔ zhōng qì。

       萁在釜下燃,豆在釜中泣。

       běn zì tóng gēn shēng,xiāng jiān hé tài jí

       本自同根生,相煎何太急?

       二、解释

       煮豆来做豆羹,想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

       三、赏析

       这首诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃萁煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。

七步诗原文的注音是什么?

       zhǔdòurándòuqí,dòuzàifǔzhōngqì。

       煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

       běnshìtónggēnshēng,xiāngjiānhétàijí?

       本是同根生,相煎何太急?

       zhǔdòuchízuògēng,lùshūyǐwéizhī。

       煮豆持作羹,漉菽以为汁。

       qízàifǔxiàrán,dòuzàifǔzhōngqì。

       萁在釜下燃,豆在釜中泣。

       běnzìtónggēnshēng,xiāngjiānhétàijí?

       本自同根生,相煎何太急?

古诗七步诗带拼音

       zhǔ dòu rán dòu qí

       煮 豆 燃 豆 萁 ,

       lù chǐ yǐ wéi zhī

       漉 豉 以 为 汁 。

       qí zài fǔ xià rán

       萁 在 釜 下 燃 ,

       dòu zài fù zhōng qì

       豆 在 釜 中 泣 。

       běn shì tóng gēn shēng

       本 是 同 根 生 ,

       xiāng jiān hé tài jí

       相 煎 何 太 急

       古诗七步诗带拼音如下:

       《qībùshī》

       《七步诗》

       cáozhí

       曹植

       zhǔdòuchízuògēng,lùshūyǐwéizhī。

       煮豆持作羹,漉菽以为汁。

       qízàifǔxiàrán,dòuzàifǔzhōngqì。

       萁在釜下燃,豆在釜中泣。

       běnzìtónggēnshēng,xiāngjiānhétàijí?

       本自同根生,相煎何太急?

       七步诗翻译:

       煮豆来做豆羹,过滤的豆子做成汁。

       豆杆在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。

       豆杆和豆子本是从同一条根上生长出来的,为什么要相互煎熬逼迫得那么狠呢?

七步诗赏析:

       这首诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。前四句描述了燃箕煮豆这一日常生活现象,曹植以“豆”自喻,一个“泣”字充分表达了受害者的悲伤与痛苦。

       第二句中的“漉豉”是指过滤煮熟后发酵过的豆子,用以制成调味的汁液。“赏”是指豆茎,晒干后用来作为柴火烧,箕燃烧而煮熟的正是与自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太紧,自相残害,实有违天理,为常情所不容。诗人取譬之妙,用语之巧。

       好了,今天关于“七步诗曹植四句版注音版”的话题就讲到这里了。希望大家能够通过我的介绍对“七步诗曹植四句版注音版”有更全面的认识,并且能够在今后的实践中更好地运用所学知识。如果您有任何问题或需要进一步的信息,请随时告诉我。